How to Translate Apology and Non-apology in Legal Contexts: A Linguistic Analysis of Potentially Serious “Subtle Mistranslation” in Japan
Crossref DOI link: https://doi.org/10.1007/s11196-019-09643-2
Published Online: 2019-08-21
Published Print: 2019-12
Update policy: https://doi.org/10.1007/springer_crossmark_policy
Shudo, Sachiko
Text and Data Mining valid from 2019-08-21
Version of Record valid from 2019-08-21
Article History
First Online: 21 August 2019